- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門(mén)翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長(cháng)沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽(yáng)翻譯公司
- 長(cháng)春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無(wú)錫翻譯公司
- 揚州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- ??诜g公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽(yáng)翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司
當前位置:首頁(yè) >> 翻譯領(lǐng)域
網(wǎng)站翻譯
發(fā)布日期:2015-2-5 10:39:55 | 發(fā)布者:譯語(yǔ)翻譯公司 | 頁(yè)面功能: 【字體:大 中 小】 |
21世紀全球經(jīng)濟互動(dòng)的時(shí)候,越來(lái)越多的企業(yè)將自己的產(chǎn)品與服務(wù)拓展到世界各地。在涉外業(yè)務(wù)中,企業(yè)的網(wǎng)站充當了主要的信息交流的橋梁。之前很多涉外的企業(yè)的網(wǎng)站都是兩個(gè)界面:本土語(yǔ)言網(wǎng)站+英語(yǔ)網(wǎng)站(國際站)。隨著(zhù)企業(yè)國際業(yè)務(wù)的不斷發(fā)展,客戶(hù)群體國別的不斷增加,僅用英語(yǔ)網(wǎng)站和目標客戶(hù)溝通,在很多方面將會(huì )出現誤解,不能滿(mǎn)足目標客戶(hù)的需求,所以,多語(yǔ)言網(wǎng)站建設就顯得尤為重要,在此情況下,就衍生了網(wǎng)站翻譯這個(gè)行業(yè)。
我們認為網(wǎng)站翻譯牽涉到語(yǔ)言翻譯和網(wǎng)站技術(shù)處理這兩個(gè)方面,所以從技術(shù)上來(lái)說(shuō)對從業(yè)公司具有相當大的挑戰性,僅僅懂技術(shù),不懂翻譯的網(wǎng)頁(yè)制作公司和僅僅懂翻譯,基本上難以滿(mǎn)足網(wǎng)站翻譯出來(lái)的需求。
網(wǎng)站翻譯服務(wù)范圍
網(wǎng)頁(yè)內容翻譯
網(wǎng)站內容翻譯為多國語(yǔ)言,包括亞洲、中東和歐美地區的常用語(yǔ)言;
內容管理以及維護更新等。CMS系統翻譯與處理;
多媒體本地化處理:音頻/視頻處理,包括配音、網(wǎng)絡(luò )廣播等。
網(wǎng)站結構的優(yōu)化處理
多語(yǔ)言導航設計,設計符合當地瀏覽習慣的網(wǎng)站結構;確保網(wǎng)站易于瀏覽。
網(wǎng)站風(fēng)格本地化
網(wǎng)站配色(避免當地色彩禁忌)、圖片處理、Flash處理等。
網(wǎng)站翻譯流程
網(wǎng)站翻譯需求分析:確定需要翻譯的內容和不需要本地化的部分;
網(wǎng)頁(yè)翻譯:提取需要翻譯的網(wǎng)站頁(yè)面內容,進(jìn)行網(wǎng)站頁(yè)面翻譯作業(yè);
圖像、動(dòng)畫(huà)本地化處理:對于需要進(jìn)行本地化的圖像和動(dòng)畫(huà)等進(jìn)行處理;
網(wǎng)頁(yè)代碼翻譯:用目標語(yǔ)言替換源語(yǔ)言,并調整html代碼,制作本地化版本;
網(wǎng)站后臺程序翻譯:后臺界面翻譯和處理,運行程序本地化開(kāi)發(fā);
網(wǎng)站翻譯測試:發(fā)布本地化測試版本,試運行,版本測試,確保網(wǎng)站正常運轉;
網(wǎng)站翻譯發(fā)布:發(fā)布網(wǎng)站的正式運行版本。
網(wǎng)站翻譯案例