- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長(zhǎng)沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽翻譯公司
- 長(zhǎng)春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- ??诜g公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司

譯語翻譯分享-我國(guó)男女性成人平均身高出爐,看看你拖了后腿沒?
發(fā)布日期:2020-12-23 16:52:12 | 發(fā)布者:譯語翻譯公司 | 頁面功能: 【字體:大 中 小】 | ![]() ![]() |
我國(guó)男女性成人平均身高出爐,看看你拖了后腿沒?
The average height of male and female adults in our country has been released. See if you are holding back?
今日(12月23日),國(guó)家衛(wèi)健委發(fā)布了2020年《中國(guó)居民營(yíng)養(yǎng)與慢性病狀況報(bào)告》,在報(bào)告中指出目前我國(guó)18-44周歲的成年男性平均身高為169.7厘米,而女性平均身高達(dá)到158厘米。
Today (December 23), the National Health Commission released the 2020 "Report on Nutrition and Chronic Disease Status of Chinese Residents". The report pointed out that the average height of adult men aged 18-44 in my country is 169.7 cm, while the average height of women is as high as 169.7 cm. 158 cm.
相比于2015年男性和女性平均身高為168.5厘米和157.2厘米,足足提高了1.2厘米和0.8厘米,這說明我國(guó)城鄉(xiāng)居民的飲食水平得到提高,可以從日常膳食中攝取足夠身體發(fā)育的營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)。
Compared with the average height of males and females of 168.5 cm and 157.2 cm in 2015, this is an increase of 1.2 cm and 0.8 cm. This shows that the dietary level of urban and rural residents in my country has been improved and they can take in sufficient nutrients from their daily diets.
此外,青少年和兒童的發(fā)育情況也有明顯的提升,2015年,我國(guó)6歲以下農(nóng)村兒童存在生長(zhǎng)遲緩的達(dá)到11.3%,而6-17歲兒童和青少年發(fā)育遲緩問題也有4.7%;今年,這兩項(xiàng)數(shù)據(jù)分別降至5.8%和2.2%。
In addition, the development of adolescents and children has also improved significantly. In 2015, 11.3% of rural children under the age of 6 in my country had stunted growth, while children and adolescents aged 6-17 also had 4.7% stunted growth; this year, these two The data dropped to 5.8% and 2.2% respectively.
你拖全國(guó)人民的后腿了嗎?
Are you holding back the people of the whole country?
肥胖問題日益加重
Obesity is getting worse
既然城鄉(xiāng)居民生活質(zhì)量有所上升,飲食攝入也有所保證,再加上一些不健康的生活方式,比如熬夜、暴飲暴食、不運(yùn)動(dòng)等等,那么肥胖問題自然就會(huì)出現(xiàn)。
Now that the quality of life of urban and rural residents has increased and their dietary intake has been guaranteed, coupled with some unhealthy lifestyles such as staying up late, overeating, not exercising, etc., obesity will naturally arise.
報(bào)告中指出,截至今年,我國(guó)18歲以上的男性平均體重達(dá)到69.6千克,而女性也達(dá)到了59千克,此時(shí)應(yīng)該摸摸自己的肚腩,你有沒有出一份力呢?
The report pointed out that as of this year, the average weight of men over the age of 18 in my country has reached 69.6 kilograms, while women have also reached 59 kilograms. At this time, you should touch your belly. Have you contributed?
在這里我想說,無論大家生活條件如何,最重要的都是以健康為主,不要大吃大喝、暴飲暴食,多加運(yùn)動(dòng),只有身體健康,才能有更多時(shí)間陪伴家人,享受生活呀!
Here I want to say that no matter what your living conditions are, the most important thing is to focus on health. Don’t eat and drink, overeating, and exercise more. Only if you are healthy can you have more time to spend time with your family and enjoy life.!
From website: https://new.qq.com/